Посольство Австрии в РФ
119034, Москва, Староконюшенский переулок, 1.
Тел.: (+7 495) 780 60 66
Факс: (+7 495) 937 42 69
Посольство РФ в Австрии
Адрес: Райзнерштрассе 45-47, 1030, Вена,
Тел.: 0043/1/712 12 29, 0043/1/713 86 22
Факс: 0043/1/712 33 88
Электронная почта: info@rusemb.at
Интернет сайт: http://www.rusemb.at
Австрия, государство хорошо развитое, поэтому сетевые услуги и сеть мобильной связи присутствуют практически на всей территории Австрии, за исключением некоторых высокогорных районов. Практически на всех горнолыжных курортах есть точки доступа.
Метро
Интересный факт, что в метро нет турникетов. Считается, что горожане люди порядочные и не будут ездить зайцами, наверное, ещё и поэтому Вена один из самых комфортных городов для жизни на земле. Автомат для покупки билета очень прост, потому что можно выбрать русский язык.
Часто австрийскую кухню приравнивают к венской кухне. Хотя традиции в кулинарном искусстве Австрии корнями уходят в заимствование из стран с общей историей Австро-Венгерской империи, всё же элементы венской кухни получили распространение по всей стране. Австрийская кухня, прежде всего, известна всему миру выпечкой и сластями. Всемирную известность получил венский шницель, венская сосиска и торт «Захер».
Самая популярная уличная еда в Вене – это сосиски. Все мы слышали это замечательное выражение «венские сосиски», они здесь есть всевозможных форм и размеров. Но все уже забыли, что эти венские сосиски изобрели не в Вене, а в немецком Франкфурте, а сюда их завёз какой-то купец. Настоящая венская сосиска делается из смеси свиного и говяжьего мяса и обязательно приправлена мускатным орехом, молотым кориандром, кардамоном и гвоздикой, всё остальное не может называться настоящей венской сосиской.
Австрийцы любят кофе в разных вариациях, так же пьют горячий шоколад, напиток альмдудлер, изобретённый в Вене. Австрийцы переняли пивные традиции из Германии.
Запрещённые к ввозу и вывозу предметы:
Мясомолочные продукты, колбасы, консервы, сало, шоколад, наркосодержащие вещества и лекарства, содержащие наркотические вещества, порнография, огнестрельное оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества, фейерверки, холодное оружие, редкие и исчезающие растения, животные и птицы, различные изделия из редких и исчезающих видов растений и животных, предметы и вещ, обладающие исторической или художественной ценностью.
Валюта:
Сумма 10000€ на одного человека, а сумма превышающая эту сумму подлежит обязательной декларации.
Табачные изделия и алкоголь:
До 250 г табака, до 1 литра крепкого спиртного (от 22%).
Оружие:
Разрешение от австрийского представительства.
Как и во многих экономически развитых странах мира, в Австрии, доплата за обслуживание уже включена в счёт, и составляет она 10% от всей суммы. Но не смотря на это оставлять чаевые обслуживающему персоналу всё же принято, от 5 до 10%.
Вена считается по истине мировой столицей классической музыки. Здесь музыка буквально застыла в камне. Австрия даровала свету таких известных композиторов, как Йозеф Гайдн, Михаэль Гайдн, Франц Шуберт, Антон Брукнер, Иоганн Штраус-старший, Иоганн Штраус-младший и Густав Малер. Большая часть карьеры Моцарта прошла в Вене. Композитор Людвиг Ван Бетховен провел большую часть своей жизни в Вене.
Действующий национальный гимн Австрии был написан Моцартом и выбран после Второй мировой войны, заменив предыдущий гимн, написанный Йозефом Гайдном.
Побывав в столице Австрии Вене, нельзя оставить без внимания Венскую государственную оперу, знаменитую на весь мир. Входной билет стоит очень дорого – до 300 евро, но жители Вены убеждены, что высокое искусство должно быть доступно каждому. Поэтому в зрительном зале, далеко на галёрке, есть площадка со стоячими местами для студентов и бедных, билет туда стоит всего лишь 3 евро. Для этого нужно обойти здание оперы и найти кассу, на которой будет написано «Стоячие места». Эти стоячие билеты начинают продавать только за час до начала выступления, по билету в одни руки, их очень быстро раскупают, так что нужно приходить пораньше, чтобы занять очередь.
Стоячие места в партере – 4евро
Стоячие места на балконе – 3евро
Чем же знаменита Венская опера?
Представления здесь даются каждый день и никогда не бывает двух одинаковых. Ни на одной сцене мира не было такого количества оперных и балетных звёзд, Монсеррат Кабалье, Мария Каллас, Лучано Паваротти, Биргит Нильссон, Анна Нетребко, Элизабет Шварцкопф и Рудольф Нуриев. Для каждого певца, актёра или режиссёра огромная честь выступать на сцене, которой касались их божественные ступни. Золотой зал Венской оперы входит в пятёрку залов с лучшей акустикой.
Наиболее распространенный вид покупок в Европе – это шопинг. Для любительниц брендовых вещей, но в то же время не для обладательниц толстых кошельков, придумали аутлет – центры (Outlet Center).
Само понятие аутлет центр – это вид торгового центра, который специализируется на продаже брендов одежды со значительными скидками. Здания, в которых размещаются Outlet Center, минимизируют затраты на обслуживание помещения, что благоприятно сказывается на ценах товаров. Outlet Center получили широкое распространение в США и Западной Европе, пользуются большой популярностью у покупателей. В Австрии расположены такие аутлет-центры, как McArthurGlen Parndorf в Вене и McArthurGlen Salzburg в Зальцбурге. Здесь вас ждут любимые дизайнерские бренды с постоянными скидками до 70%, и если вы устали и хотите передохнуть или просто поболтать за чашечкой кофе, то есть кафе и рестораны.
В аутлет-центрах есть такие услуги как:
Пеленальный столик
Банкомат
Шопинг-консультант
Wi-Fi
Информационный центр
TAX FREE шопинг
Кафе и рестораны
Регулярный автобус-шаттл
Парковка для автомобилей и автобусов
Удобства для инвалидов и аренда кресла-коляски
Детская площадка
Денежная единица – евро (EUR). 1 евро = 100 евро центов. Символ: €.
Банкноты:
5 евро - купюра серого цвета, содержит античный или классический сюжет;
10 евро - купюра красного цвета, оформлена в романском стиле;
20 евро - купюра синего цвета, оформлена в средневековом готическом стиле;
50 евро - купюра оранжевого цвета, оформлена в стиле эпохи Возрождения;
100 евро - купюра зеленого цвета, содержит сюжеты времен барокко или рококо;
200 евро - купюра светло-коричневого цвета, выдержана в индустриальном стиле;
500 евро - купюра лилового цвета, содержит сцены наших дней.
Монеты:
Выпускаются монеты евро достоинством 2 €, 1 €, 0,50 €, 0,20 €, 0,10 €, 0,05 €, 0,02 € и 0,01 €. Самые мелкие монеты выполнены из покрытой медью стали и содержат обязательное изображение карты Земли, на которой видна Европа. У монеты номиналом 2 цента на ребре есть рельефная полоса. Монеты достоинством 10, 20 и 50 евроцентов сделаны из сплава на основе меди с добавлением цинка, алюминия и олова; обязательное изображение карты Европы находится слева. Монеты отличаются рельефной поперечной каймой. Старшие монеты являются биметаллическими, они выполнены из сплавов на базе меди и никеля. У монеты номиналом 1 и 2 евро на ребрах находятся индивидуальные для каждой страны узоры и мелкие рельефные полосы.
Можно воспользоваться услугами авиакомпании Austrian Airlines, которая осуществляет регулярные рейсы зимой: Москва→Инсбрук, Москва→Зальцбург. Проще же всего полететь в Вену, потому что на авиалинии Москва→Вена осуществляется 3 рейса ежедневно. Так же авиакомпания Austrian Airlines даёт возможность полететь на стыковочных рейсах в другие города Австрии через венский аэропорт.
Свой бюджетный вариант перелёта предлагает германская авиакомпания Air Berlin, из Москвы и Санкт-Петербурга в такие города Австрии, как Вена, Зальцбург и Инсбург, через аэропорты Берлина и Мюнхена. Авиакомпания Niki, которая сотрудничает с Air Berlin, выполняет регулярные рейсы Москва→Вена, а зимой- и в Зальцбург.
Не оставили без внимания Австрию и российские авиакомпании такие как Аэрофлот, Трансаэро, S7 Airlines и „Россия“. Они выполняют такие регулярные рейсы как, Москва→Вена (Аэрофлот, Трансаэро и S7 Airlines), Санкт-Петербург→Вена („Россия“).
В зимний период также осуществляются регулярные и чартерные рейсы из Москвы и некоторых других городов в Инсбрук и Зальцбург, близко расположенные к австрийским горнолыжным курортам.
Транспорт из аэропорта:
Примерная стоимость проезда на такси, от аэропорта Вена до центра города – 40€.
Так же ходит общественный транспорт, и доехать от аэропорта до центра Вены можно за 6€.
Сборы аэропортов зависят от маршрута и варьируются от $10 до $150.
Коды аэропортов Австрии
Вена |
VIE |
Грац |
GRZ |
Зальцбург |
SZG |
Инсбрук |
INN |
Клагенфурт |
KLU |
Линц |
LNZ |
Поскольку Австрия является одной из тех стран, руководство которой в сообществе более двух десятков руководителей прочих европейских стран подписало “Шенгенский договор”, для поездки оформляется “австрийская шенгенская виза”.
Выдача виз происходит в посольстве Австрии в Москве в консульском отделе, в генеральном консульстве Финляндии в Санкт-Петербурге и в генеральном консульстве Венгрии в Екатеринбурге.
Австрия входит в Шенгенскую зону и при получении австрийской визы можно свободно посещать все европейские страны, подписавшие соглашение.
Типы виз
Визы в Австрию бывают нескольких типов, в зависимости от срока пребывания в Австрии и цели визита:
Краткосрочная виза в Австрию (тип С). Краткосрочные визы в Австрию – самые популярные, к краткосрочным визам относятся туристические и визы по приглашению.
Транзитные визы в Австрию (А и В). Транзитные визы в Австрию типа А выдаются для пребывания на территории аэропорта в Австрии, но не дают права посещать страну, транзитные визы типа В, выдаются для проезда по территории страны.
Национальная австрийская виза (D). Национальная виза в Австрию дает право на пребывание в стране на срок от 3 до 6 месяцев и на транзит по странам Шенгенской зоны сроком не более 5 дней, полноценное пребывание в странах Шенгенского союза с национальной визой типа D невозможно.
Государство расположено в Центральной Европе, имеет границы с такими странами как с Чехией – на севере, со Словакией – на северо-востоке, с Венгрией – на востоке, со Словенией и Италией – на юге, с Лихтенштейном и Швейцарией – на западе, с Германией – на северо-западе.
Района Австрии:
Бургенленд (Айзенштадт), Нижняя Австрия (Санкт Полтен, Баден), Вена (Вена), Штирия (Грац, Зиммеринг, Шладминг), Каринтия (Клагенфурт, Велдэн, Филлах), Верхняя Австрия (Линц, Бад Хал), Зальцбург (Зальцбург, Штробл, Цель ам Зее, Капрун), Тироль и Восточный Тироль (Инсбрук, Китцбюэль, Зельден, Зеефелд, Имст, Серфаус, Санкт Антон), Форарльберг (Брегенц, Лех).
Горнолыжный спорт развит в Австрии очень хорошо, и практически имеет статус национального вида спорта. И не зря, потому что Австрия, та страна, на территории которой возвышаются горы и хребты и пересекают долинные ледники такой горной системы, как Альпы. Местные курорты обладают разнообразным ландшафтом, подходящим как для классического вида отдыха в горах, так и для сноубординга. Высокий уровень сервиса за умеренные цены, горнолыжные курорты с интересными лыжными маршрутами различной сложности, как для новичков, так и для профессионалов. Помимо удовольствия, получаемого от катания на сноуборде, горных лыжах в Австрии, в апреле отдыхающие получают ещё и хороший загар, поэтому будьте осторожны.
Мягкий климат, много зелени и нет природных бедствий. Город Вена по различным рейтингам входит в тройку самых комфортных и удобных городов для жизни, из крана течёт самая чистая в мире вода, дело в том, что водопроводную воду в Вене берут из источников прямо на склонах Альп и подают по трубам в город.
Во многом климат в Австрии зависит от высоты. Лето тёплое и солнечное, со средней температурой +20 °С, но с подъёмом вверх ночью температура может опуститься до нуля. Зима мягкая в равнинах и холодная в горах, на равнинах температура опускается до −2 °C, а в горах до −14ºС.
Католики – 74%, протестанты (в основном лютеране) – 5%, верующие, придерживающиеся других вероисповеданий – 4,5%, не принадлежат ни к какому вероисповеданию – 9%. В Австрии действует свобода религии, которая охраняется государственным законодательством.
Эта страна, в которой было построено и возведено множество храмов, соборов, церквей и монастырей разных эпох, все они открыты для всех желающих ежедневно, но те, что находятся на окраинах городов и в сельской местности, открыты в большинстве случаев только для проведения службы.
Зальцбург – это город, в котором живёт много монахов, здесь же расположено много духовных заведений, семинарий и теологических факультетов.
Официальный язык – немецкий. Разговорный и официальный язык австрийцев существенно отличается от официального немецкого языка Германии. Так же признаны национальные меньшинства, проживающие на территории Австрии, такие как: хорваты, словенцы, чехи, словаки, венгры, цыгане.
Полезные фразы:
Общие фразы
Да |
Ja |
Я |
Нет |
Nein |
Найн |
Пожалуйста |
Bitte |
Биттэ |
Спасибо |
Danke |
Данкэ |
Большое спасибо |
Danke schon/Vielen Dank |
Данкэ шён / Филен данк. |
Здравствуйте (Добрый день) |
Guten Tag |
Гутэн таг |
Доброе утро |
Guten Morgen |
Гутэн морген |
Добрый вечер |
Guten Abend |
Гутэн абэнт |
Привет |
Hallo |
Халло |
Извините (для привлечения внимания) |
Entschuldigung |
Энтшульдигунг |
Извините |
Entschuldigen Sie |
Энтшульдигэн зи |
Вы говорите по-английски? |
Sprechen Sie Englisch? |
Шпрэхен зи энглиш? |
Вы говорите по-русски? |
Sprechen Sie Russisch? |
Шпрэхен зи руссиш? |
К сожалению, я не говорю по-немецки. |
Leider, spreche ich deutsch nicht. |
Ляйдэ шпрэхе ихь дойч нихьт |
Я не понимаю |
Ich verstehe nicht |
Ихь фэрштээ нихьт |
Где находится...? |
Wo ist …? |
Во ист…? |
Где находятся...? |
Wo sind …? |
Во зинт…? |
Чрезвычайные ситуации
Помогите! |
Hilfe! |
Хильфэ! |
Вызовите полицию! |
Rufen Sie die Polizei! |
Руфэн зи ди полицай! |
Вызовите врача! |
Holen Sie einen Arzt! |
Холен зи айнэн арцт! |
Я потерялся. |
Ich habe mich verirrt. |
Ихь хабэ михь фэррирт. |
Я заблудился. |
Ich habe mich verlaufen. |
Ихь хабэ михь фэрляуфэн. |
Стандартные просьбы
Вы не могли бы дать мне…? |
Konnen Sie mir bitte … geben? |
Кённэн зи мир биттэ … гебэн? |
Вы не могли бы показать мне…? |
Konnen Sie mir bitte zeigen? |
Кённэн зи мир биттэ цайгэн? |
Вы не могли бы сказать мне…? |
Konnen Sie mir bitte sagen? |
Кённэн зи мир биттэ загэн? |
Вы не могли бы помочь мне…? |
Konnen Sie mir bitte helfen? |
Кённэн зи мир биттэ хэльфэн |
Помогите мне, пожалуйста! |
Helfen Sie mir bitte. |
Хэльфэн зи мир биттэ. |
Я хотел бы… |
Ich mochte… |
Ихь мёйхьтэ… |
Мы хотели бы… |
Wir mochten… |
Вир мёйхьтэн…… |
Дайте мне, пожалуйста… |
Geben Sie mir bitte… |
Гебэн зи мир биттэ… |
Дайте мне это, пожалуйста… |
Geben Sie mir bitte das. |
Гебэн зи мир биттэ дас. |
Покажите мне… |
Zeigen Sie mir bitte… |
Цайгэн зи мир биттэ… |
Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. |
Die Paskontrolle |
|
Вот мой паспорт и таможенная декларация. |
Hier ist mein Reisepas und meine Zollerklarung. |
Хир ист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг. |
Вот мой багаж. |
Hier ist mein Gepack. |
Хир ист майн гепэк. |
Это частная поездка. |
Ich reise privat. |
Ихь райзэ приват. |
Это деловая поездка. |
Ich reise dienstlich. |
Ихь райзэ динстлихь. |
Это туристическая поездка. |
Ich reise als Tourist. |
Ихь райзэ альс турист. |
Я еду в составе тургруппы. |
Ich reise mit einer Reisegruppe. |
Ихь райзэ мит айнэр райзэ-группэ. |
Извините, я не понимаю. |
Entschuldigung, ich verstehe nicht. |
Энтшульдигунг, ихь фэрштээ нихьт. |
Мне нужен переводчик. |
Ich brauche einen Dolmetscher. |
Ихь браухэ айнэн дольмэчер. |
Позовите руководителя группы. |
Rufen Sie den Reiseleiter! |
Руфэн зи дэн райзэ-ляйтэр. |
Меня встречают. |
Ich werde abgeholt. |
Ихь вэрдэ апгехольт. |
Таможня. |
Die Zollkontrolle. |
|
Мне нечего декларировать. |
Ich habe nichts zu verzollen. |
Ихь хабэ нихьтс цу фэрцоллен. |
Это вещи для личного пользования. |
Das sind einige Sachen fur den personlichen Bedarf. |
Дас зинт айниге захэн фюр дэн перзёнлихен бедарф. |
Это подарок. |
Das ist ein Geschenk. |
Дас ист айн гешэнк. |
Это подарки. |
Das sind Geschenke. |
Дас зинт гешэнке. |
Обмен денег
Где ближайший обменный пункт или банк? |
Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? |
Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк? |
Вы можете поменять эти дорожные чеки? |
Bezahlen Sie Reiseschecks? |
Бецален зи райзэшэкс? |
Чему равен валютный курс? |
Wie ist der Wechselkurs? |
Ви ист ди вэкселькурс? |
Я хочу обменять доллары на евро |
Ich mochte US dollar in EURO umtauschen. |
Ихь мёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен. |
Сколько я получу за 100 долларов? |
Wieviel bekomme ich fur einhundert US-dollar? |
Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар? |
Мне нужны деньги помельче. |
Ich brauche klinere Scheine. |
Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ. |
Гостиница
Регистрация (администратор). |
Rezeption. |
Рецепцьон. |
У вас есть свободные номера? |
Haben Sie noch freie Zimmer? |
Хабэн зи нох фрайэ циммэр? |
Номер на одного? |
ein Einzelzimmer |
Айн айнцель-циммэр? |
Номер на двоих? |
ein Doppelzimmer |
Айн доппель-циммэр? |
Я бы хотел заказать номер. |
Ich mochte bitte ein Zimmer reservieren. |
Ихь мёйхьтэ айн циммэр резервирэн? |
С ванной. |
Mit Bad. |
Мит бат. |
С душем. |
Mit Dusche. |
Мит душэ. |
Не очень дорого. |
Nicht sehr teuer. |
Нихьт зэр тойер. |
На одну ночь. |
Fur eine Nacht |
Фюр айнэ нахт. |
На одну неделю. |
Fur eine Woche |
Фюр айнэ вохэ. |
Сколько стоит номер в сутки на человека? |
Wieviel kostet es pro Nacht/Person? |
Вифиль костэт эс про нахт / перзон? |
Я оплачу наличными. |
Ich werde bar bezahlen. |
Ихь вэрдэ бар бецален. |
Мне нужен утюг. |
Ich brauche ein Bugeleisen. |
Ихь браухэ айн бюгель-айзэн. |
Не работает свет. |
Der Licht funktioniert nicht. |
Дэр лихьт функцьонирт нихьт. |
Что-то случилось с душем. |
Etwas stimmt nicht mit der Dusche. |
Этвас штимт нихьт мит дэр душэ. |
Что-то случилось с телефоном. |
Etwas stimmt nicht mit dem Telefon. |
Этвас штимт нихьт мит дэм тэлефон. |
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов./TD> |
Wecken Sie mich bitte um acht Uhr. |
Вэкэн зи михь биттэ ум ахт ур. |
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. |
Bestellen Sie bitte ein Taxi fur zehn Uhr. |
Бештэллен зи биттэ айн такси фюр цэн ур. |
Ориентация в городе
Я ищу… |
Ich suche… |
Ихь зухэ… |
мой отель |
mein Hotel |
майн хотэль |
туристический офис |
das Verkehrsamt |
дас феркерзамт |
телефон-автомат |
eine Telefonzelle |
айнэ тэлефон - цэлле |
аптеку |
die Apotheke |
ди апотэкэ |
супермаркет |
Die Kaufhalle |
ди кауф-халле |
почту |
das Postamt |
дас поштамт |
банк |
eine Bank |
айнэ банк |
Где здесь ближайший полицейский участок? |
Wo ist hier das nachste Polizeirevier? |
Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир? |
Где здесь ближайшая… |
Wo ist hier die nachste… |
Во ист хир ди нэкстэ… |
Станция метро |
U-Bahnstation |
У-бан-штацьон |
Остановка автобуса |
Bushaltestelle |
Бус-хальтэ-штэлле |
Бензозаправка |
tankstelle |
Танк-штэлле |
Такси
Где я могу взять такси? |
Wo kann ich ein Taxi nehmen? |
Во кан ихь айн такси нэмен? |
Вызовите такси, пожалуйста |
Rufen Sie bitte ein Taxi |
Руфэн зи биттэ айн такси. |
Сколько стоит доехать до…? |
Was kostet die Fahrt… |
Вас костэт ди фарт…? |
По этому адресу, пожалуйста! |
Diese Adresse bitte! |
Дизэ адрэссэ биттэ. |
Отвезите меня.. |
Fahren Sie mich … |
Фарэн зи михь… |
Отвезите меня в аэропорт. |
Fahren Sie mich zum Flughafen. |
Фарэн зи михь цум флюк-хафэн. |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. |
Fahren Sie mich zum Bahnhof |
Фарэн зи михь цум банхоф. |
Отвезите меня в гостиницу... |
Fahren Sie mich zum Hotel |
Фарэн зи михь цум хотэль… |
Отвезите меня в хорошую гостиницу. |
Fahren Sie mich zu einem guten Hotel. |
Фарэн зи михь цу айнэм гутэн хотэль. |
Отвезите меня в недорогую гостиницу. |
Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel |
Фарэн зи михь цу айнэм биллигэн хотэль. |
Отвезите меня в центр города. |
Fahren Sie mich zum Stadtzentrum. |
Фарэн зи михь цум штат-центрум. |
Налево |
Nach links |
Нах линкс |
Направо |
Nach rechts |
Нах рехьтс. |
Мне нужно вернуться. |
Ich mus zuruck. |
Ихь мус цурюк. |
Остановите здесь, пожалуйста. |
Halten Sie bitte hier. |
Хальтэн зи биттэ хир. |
Сколько я вам должен? |
Was soll ich zahlen? |
Вас золь ихь цален? |
Вы не могли бы меня подождать? |
Konnen Sie mir bitte warten? |
Кённэн зи мир биттэ вартэн? |
Покупки
Я только смотрю. |
Ich schaue nur. |
Ихь шауэ нур. |
Покажите мне пожалуйста, это. |
Zeigen Sie mir bitte das. |
Цайгэн зи мир биттэ дас. |
Я хотел(а) бы… |
Ich suche… |
Ихь зухэ… |
Дайте мне это, пожалуйста. |
Geben Sie mir bitte das. |
Гебэн зи мир биттэ дас. |
Сколько это стоит? |
Was kostet es (das)? |
Вас костэт эс (дас)? |
Я это беру. |
Ich nehme es. |
Ихь нэмэ эс. |
Пожалуйста, напишите цену. |
Schreiben Sie bitte den Preis. |
Шрайбен зи биттэ дэн прайс. |
Слишком дорого. |
Es ist zu teuer. |
Эс ист цу тойер. |
Распродажа |
Ausverkauf. |
Аусферкауф. |
Могу я это померить? |
Kann ich es anprobieren? |
Кан ихь эс анпробирэн? |
Где находится примерочная кабина? |
Wo ist die Anprobekabine? |
Во ист ди анпробэ-кабинэ? |
Мой размер ... |
Meine Grose ist ... |
Майнэ грёссэ ист ... |
Мне нужен … размер. |
Ich brauche Grose… |
Ихь браухэ грёссэ… |
Это мне мало. |
Das ist mir zu eng. |
Дас ист мир цу энг. |
Это мне велико. |
Das ist mir zu gros. |
Дас ист мир цу грос. |
Это мне подходит. |
Das past mir. |
Дас паст мир. |
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? |
Haben Sie etwas Anliches, aber ein wenig groser (kleiner)? |
Хабэн зи этвас энлишес абэ айн вениг грёссэр (кляйнэр)? |
Сдача неправильная. |
Der Rest stimmt nicht ganz. |
Дэр рэст штиммт нихьт ганц. |
Счет
0 |
null |
нуль |
1 |
eins (ein)*(см. сноску) |
айнс (айн) |
2 |
zwei (zwo) |
цвай (цво) |
3 |
drei |
драй |
4 |
vier |
фир |
5 |
funf |
фюнф |
6 |
sechs |
зэкс |
7 |
sieben |
зибэн |
8 |
acht |
ахт |
9 |
neun |
нойн |
10 |
zehn |
цэн |
11 |
elf |
эльф |
12 |
zwolf |
цвёльф |
13 |
dreizehn |
драйцэн |
14 |
vierzehn |
фирцэн |
15 |
funfzehn |
фюнфцэн |
16 |
sechzehn |
зэхьцэн |
17 |
siebzehn |
зипцэн |
18 |
achtzehn |
ахтцэн |
19 |
neunzehn |
нойнцэн |
20 |
zwanzig |
цванцихь |
21 |
einundzwanzig** |
айн-унт-цванцихь |
22 |
zweiundzwanzig |
цвай-унт-цванцихь |
30 |
dreiSig |
драйсихь |
40 |
vierzig |
фирцихь |
50 |
funfzig |
фюнфцихь |
60 |
sechzig |
зэхьцихь |
70 |
siebzig |
зипцихь |
80 |
achtzig |
ахтцихь |
90 |
neunzig |
нойнцихь |
100 |
hundert |
хундэрт |
Праздники с постоянной датой |
|
1 Январь |
Новый Год |
6 Январь |
Католическое Богоявление (Эпифания) |
1 Май |
День труда |
15 Август |
Успение Пресвятой Богородицы Девы Марии |
26 Октябрь |
Национальный день Австрийской республики |
1 Ноябрь |
День всех святых |
11 Ноябрь |
День святого Мартина |
6 Декабрь |
День святого Николая |
8 Декабрь |
День Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии |
25 Декабрь |
Рождество |
26 Декабрь |
День подарков |
Праздники которые меняют дату каждый год |
|
Май |
День Матери |
Май, Июнь |
Праздник Тела и Крови Христовых |
Май, Июнь |
Духов день, Понедельник после Троицы |
Май, Июнь |
Вознесение Христово |
Март, Апрель |
Пасхальный понедельник |
Март, Апрель |
Пасхальное Воскресенье |